忍者ブログ
英会話、英単語、慣用句等をわかりやすく、楽しく説明しています。
 48 |  49 |  50 |  51 |  52 |  53 |  54 |  55 |  56 |  57 |  58 |
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英会話・レストランで
レストランで食べ方の分からない料理がでてきたら
レストランで料理が運ばれてきたのはいいけれど、見慣れない料理でどうやって食べたらいいのかちっとも分からない。こんな時

は知ったかぶりせず、素直にボーイや近くの人に聞いてみよう。
    
 How doyou eat this food ? (これはどうやって食べるのですか?)
 
逆に自分が聞かれたときは、言葉で伝えるのが難しければ身振り手振りで十分だし、例えば「醤油をかける」なら、
    
 Usually with soy sauce.      With soy sauce.
 
などと教えてあげよう。

食事の感想を聞くにはこの一言を
料理を食べた人にその味を聞くときには、
   
 How is it ?  (味はどう?)
 
といえば大丈夫。
答え方はいろいろあるが。代表的なものは以下の通り。
   
   I like it.  (気に入りました)
   
   It's good.   (おいしい)
    
   It's okay.   (まあまあです)
    
   It's too sweet.   (甘すぎます)
    
   It's too hot.   (辛すぎます)

英語のスぺリングを確認するには
人の名前は、どの国でも種類が多くて覚えるのに苦労する。英語の場合、同じ発音でもスペルが違うことがあるので、自己紹介を

した時、すぐにこの表現を使ってスペルを聞いておくと、そのあと何かと便利だ。
   
    How do you spell it ?   (どのようにスペルするのですか?)

同じ人に二度名前を聞くことのないように、しっかりスペルを聞いて覚えておこう。

PR

英会話・どう思う?
「それは英語でなんていうの?」と確認する方法
英語には多少自信があると思っている人でも、ときには「それって英語でなんていうのだろう?」と悩む時はあ

るはず。まして、英語に自信のない人なら、そんなことは日常茶飯事のことだろう。
 
そんな時に知ったかぶりをしても損をするだけ。分からないことはどんどん聞いてしまおう。
 
そこで覚えておきたいのが、
   
  What's that in English ?
 
の一言。「それって英語で何ていうの?」という意味だ。聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。どんどんこの言い回しを使って聞いてみよう。

人に「どう思う?」と聞くには
 
「どう思いますか?」と人に尋ねる時は、
   
  What do you think ?  と聞く。
 
例えば「そのことについてどう思いますか?」といいたい時は、
   
  What do you think about it ?
 
となる。疑問形のとき、「Wha」tは「何」で、「how」が「どう」と覚えてしまっていることが多いため、
   
  How do you think ?
 
ではないか、と思う人もいるだろう。
 
だが、「how」は方法や手段を「いかにして、どのように」と尋ねる場合に使われ、

「どう思う?」などと相手の考えを尋ねる時は、「what」を使うのだ。

「どうして?」と聞く時は「HOW」を使わない
 
「どうして?}とか「なぜ?」と尋ねる時、ふつう「Why」のところが、「What」を使うケースがある。
 
例えば「なぜ日本へ来たのですか?」と質問する時、
   
  What brought you to Japan ?
 
と表現する。「何があなたを日本へ来させたのか?」ということになるが、どうしてかという理由を問うのに「何があなたを~させるか(させたか)」と発想 しているわけ。

同じように、
    
 What makes her think that way ?
 
で「なぜ彼女はそう思うんだろう?」と、彼女をそう思わせるものは何かという問いの形式になる。
 
この発想が一番はっきり現れるのが、「どうして死んだの?」と聞く時。「Why」を
   
使うと「死ななくてもいいのにどうして?」と尋ねることになるのだ。
 
例えば胃がんとか心筋梗塞といった死因をしりたいのだから、
    
 What did he die of ? (何が原因で彼は亡くなったの?)
 
と聞けばいいことになる。

相手の好みを聞きたいときには、この言い回しを
 
例えば日本に来ている外国人に、日本食についての印象を聞くという場合、
   
  Do you like Japanese food ?
 
では、Yes かNoで話が終わってしまい、今ひとつ盛り上がらない。
 
ここは頭に一語足して、
   
 How do you like Japanese food ? (日本食はどうですか?)
 
とすれば、答えるほうも、
   
  I like it very much.     So far so good.
 
などといいやすいだろう。
 
相手を誘いたい時には、
    
  Mary, how would you like to go for a drive ?
   
  Mary, would you like to go for a drive ?
 
(メアリー、ドライブはどうですか? のように聞く。
   
  How about~(~ ing)? や Are you interested in~?(~に興味をお持ちですか)という風に聞くのもい

いだろう。

 

質問会話の基本ワザ
よく使われる日常フレーズを覚える

勧められた飲み物のバリエーションを聞くには
 
 例えば外国人のスチュワーデスさんが、
   
     What kind of drink would you like ?
 (飲み物は何にいたしますか?)
 
ときいてきたとき、どんな飲み物が用意されているか分からなければ、
    
   What kind do you have ? (どんな種類がありますか?)

と聞いてみよう。

この言い回しを覚えておくと、「用意されている飲み物が分からないから、無難にコーヒーに使用」なんてことがなくなり、とても便利だ。
 
もちろん、飲み物の場合だけでなく、様々なケースにも対応できる。

相手の予定を聞きたい時は、このフレーズで

自分の予定を言う時には、
   
 I'm expected to be in at the office by 9:00. (私は9時には事務所にいます)
 
と 「be expected to」 と使ったり、
   
 I plan to go to the party next Saturday.   (今度の土曜日にパーティに行く予定です)
 
と 「plan 」を使ったりするが、相手の予定を聞く時には何と言えばいいか。この場合は、
   
 What are your plan for this evening ?  (今晩の予定はどうなっていますか?)
 
のように、What are your plans for ~? が決まり文句だ。
 
また、 Could you tell me your plans for~? でも同じ表現になる。

この言い回しで、その日の予定を相手に聞ける
 
相手の人にその日の予定を聞く時は、
   
  What's on for today ?  または、
    
 What are you foing todo today ?
 
といえばいい。ズバリ、「今日の予定は?」という意味である。また、
   
  Do you have any plans?
 
もよく使われる言い方。「何か予定ある?」と相手に聞くわけで、どの言い回しでもOK。ただ、どれも、かなりカジュアルな表現で、気楽な関係の時に使われることが多い。
 

♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥
フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
Copyright ©  今から英語、もう一度英語  All Rights Reserved.
*Material by *MARIA  / Egg*Station  * Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]