忍者ブログ
英会話、英単語、慣用句等をわかりやすく、楽しく説明しています。
 2 |  1 |  174 |  173 |  172 |  171 |  170 |  169 |  168 |
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語で手紙の最後に来る「X」の深い意味とは
英文の手紙には、「X」で終わるものがある。あるいは、「X」が何文字か続く形で終わることもある。この「X」がキスの印になったのは、実は親愛の情を表したサインである。その場合、「X」は、キスの印になったのは、「X」がキリスト12使徒の一人、聖アンデレの象徴だったから。アンデレは「X」形の十字架の上で殺されたと言われ、以来、アンデレと「X」は切り離せないものとなった。かつては、書類の最後に「X」を書いたときは、そこにアンデレが存在することを意味し、その書類に書かれたことを必ず守らなければならなかった。このとき、誓いをさらに確かなものにするため、アンデレを象徴する「X」に人々はキスをした。それは誓いを立てるとき、聖書にキスするようなものだが、こうして文末の「X」にキスをするうち、「X」自体がキスの意味を持つようになった。「XX」「XXX」は、親愛の情をよりこめたサインと言うわけだ。ただし、今は「X」に「わいせつな」と言う意味も生じているので、むやみには使わないことだ。

英語で救難信号の「メーデー」と5月1日の「メーデー」のつながりは?
船や飛行機が遭難しそうになったときは、救難信号を発して、救助を求める。その救難信号は、「メーデー(May day)」で統一されている。
この「メーデー」、毎年5月1日に催される労働者の大会であるメーデーとは、全く関係がなく、フランス語に由来する英語である。
フランス語で「助けて」と言うと、「m'aider」となる。この発音が英語の「メーデー」によく似ていた。そこから、船や飛行機が国際無線電話で救助信号を発する時の言葉として使われるようになったのである。

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥
フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
Copyright ©  今から英語、もう一度英語  All Rights Reserved.
*Material by *MARIA  / Egg*Station  * Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]