忍者ブログ
英会話、英単語、慣用句等をわかりやすく、楽しく説明しています。
 17 |  16 |  15 |  14 |  13 |  12 |  11 |  10 |  9 |  8 |  7 |
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

  英会話・感情表現

●人に「どう思う?」と聞くには
 
  「どう思いますか?」と人に尋ねる時は、
   
     What do you think ?  と聞く。
 
   例えば「そのことについてどう思いますか?」といいたい時は、
   
     What do you think about it ?
 
   となる。疑問形のとき、「Wha」tは「何」で、「how」が「どう」と覚えてしまっている

   ことが多いため、
   
     How do you think ?
 
   ではないか、と思う人もいるだろう。
 
   だが、「how」は方法や手段を「いかにして、どのように」と尋ねる場合に使われ、

  「どう思う?」などと相手の考えを尋ねる時は、「what」を使うのだ。

●「どうして?」と聞く時は「HOW」を使わない
 
  「どうして?}とか「なぜ?」と尋ねる時、ふつう「Why」のところが、「What」を使う

   ケースがある。
 
   例えば「なぜ日本へ来たのですか?」と質問する時、
   
     What brought you to Japan ?
 
   と表現する。「何があなたを日本へ来させたのか?」ということになるが、ど

   うしてかという理由を問うのに「何があなたを~させるか(させたか)」と発想

   しているわけ。

   同じように、
    
    What makes her think that way ?
 
   で「なぜ彼女はそう思うんだろう?」と、彼女をそう思わせるものは何かとい

   う問いの形式になる。
 
   この発想が一番はっきり現れるのが、「どうして死んだの?」と聞く時。「Why」を
   
   使うと「死ななくてもいいのにどうして?」と尋ねることになるのだ。
 
   例えば胃がんとか心筋梗塞といった死因をしりたいのだから、
    
    What did he die of ? (何が原因で彼は亡くなったの?)
 
   と聞けばいいことになる。

●相手の好みを聞きたいときには、この言い回しを
 
   例えば日本に来ている外国人に、日本食についての印象を聞くという場合、
   
    Do you like Japanese food ?
 
   では、Yes かNoで話が終わってしまい、今ひとつ盛り上がらない。
 
   ここは頭に一語足して、
   
    How do you like Japanese food ? (日本食はどうですか?)
 
   とすれば、答えるほうも、
   
    I like it very much.     So far so good.
 
   などといいやすいだろう。
 
   相手を誘いたい時には、
    
      Mary, how would you like to go for a drive ?
   
      Mary, would you like to go for a drive ?
 
   (メアリー、ドライブはどうですか? のように聞く。
   
     How about~(~ ing)? や Are you interested in~?(~に興味をお

   持ちですか)という風に聞くのもいいだろう。

 

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥
フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
Copyright ©  今から英語、もう一度英語  All Rights Reserved.
*Material by *MARIA  / Egg*Station  * Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]