忍者ブログ
英会話、英単語、慣用句等をわかりやすく、楽しく説明しています。
 15 |  14 |  13 |  12 |  11 |  10 |  9 |  8 |  7 |  6 |  5 |
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

相手を励ます・祝福する会話術

「がんばれ!」と応援する時はこれ!
 
     Go for it !
 
  は日常の「がんばれ!」といいたい時によく使う表現だ。
 
  スポーツだけでなく、多くの場面で使われるが、日本語の「頑張ってください」
 
  という気持ちを伝えるには、ほぼ万全の言葉である。

人を元気付ける時に便利な言い回しは?
 
  人を元気付けたい時、応援したい時には、日本語ではもっぱら「がんばって」

  が使われる。英語では、
   
    Come on !
 
  だ。「来い」という意味だけではなく、友人などに「さあ、元気を出して」と

  いう励ましの言葉になる。
   
    Cheer up !  (元気を出して)
 
  もよく使われる。
 
  日本の場合と違うのは、英語では頑張るように促す言葉よりも、実力を出せる

  ようにリラックスさせる言葉が、激励の言葉として使われていることだ。
   
     Don't worry. (心配しないで)
   
     Never mind.  (気にするな)
   
     Take it easy.  (気楽にね)
 
  などがそれである。

相手に本当に感謝の気持ちを伝えるには
 
  相手に感謝の気持ちを伝えたい時は、
      
    I can't thank you enough .
 
  という。「enough」 は「十分な」とか「不足のない」といった意味があり、「can't

  ~enough」 の言い回しで、「どんなに~してもしたりない」という意味を持つ。
 
  つまり「とても感謝しています」という意味となり、単純に 「thank you 」

  や、「thank you very much」
 
  というよりは、深い感謝の気持ちを相手に伝えることができるのである。

「おめでとう」は「Congratulations!」だけではダメ
 
  相手を祝福つる時に使う 「Congratulatins !」 の言葉。
 
  たしかに、「おめでとう」という意味なのだが、実はこの言葉は「努力して成

  功した人に贈る言葉」ののである。
 
  たから、卒業した人や入試に合格した人などに贈るなら、的を得ているが。花

  嫁に贈る言葉としてはふさわしくない。これでは結婚相手を努力してやった見つ

  けたといったニュアンスになってしまうのだ。
 
  この言葉を使うなら、花婿に対してか、二人が一緒にいる場で使うようにしよう。

  二人に送る祝電の場合も。この言葉で大丈夫だ。
 
  ちなみに、花嫁に対するお祝いの言葉は、
   
     Best wishes !
 
  などがいいだろう。
 

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥
フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
Copyright ©  今から英語、もう一度英語  All Rights Reserved.
*Material by *MARIA  / Egg*Station  * Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]