忍者ブログ
英会話、英単語、慣用句等をわかりやすく、楽しく説明しています。
 26 |  25 |  24 |  23 |  22 |  21 |  20 |  19 |  18 |  17 |  16 |
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

微妙なニュアンスを伝える会話テク
「なぜそうなの?」と相手に確認する方法
 
「なぜ?」と聞きたいときは、「Why?」の一言を使うことが多い。
でも、この「なぜ?」は単純な疑問であって、「なぜ、あなたはそんなことを言うの?」というような疑問に場合には余り相応しくない。
相手の言葉に対して、今ひとつ納得できない時や基本的な部分が理解できない時に言う「なぜそうなの?」は、
  
  「Why so ? 」 である。

自分の立場を確認する時に使う言い回し
 
相手の都合に合わせたつもりだったのに、どうやら少し早く来すぎてしまったらしい・・・。こんな時は、
    
   Am I early ? (早すぎたかな?)
 
と一言聞いてみるのが気配りというものである。このように、相手への気配りを込めて、「私、~かな?」といいたい時のために覚えておきたいのが 「Am I~?」の言いまわし。
遅すぎたかなと思えば「late」を、邪魔かなと思えば「in the way」を、「~」の部分に当てはめるといい。

「お暇ですか?」と相手に確認するには

   「お暇ですか」と相手に尋ねる時は、
    
      Do you have time ?

 の簡単表現で十分だ。
     
     Are you free ?   でも同じ意味になる。
 
 注意したいのは、
    
    Do you have the time ?
    
theが入ると、「time」が特定の時間を表すことになって「今何時ですか」という意味になってしまうこと。意味が全く変わるので間違えないように。

相手の言ったことを聞き直すには
 会議の席などネーティブの人たちに混じっての会話で、どうしても内容が理解できない時があるかもしれない。それは、こちらの語学力不足のせいばかりでなく、ポイン
    トがぼやけているため・・・ということもあるだろう。
    
   What are you saying ? (結局は何が言いたいんですか)

 とはっきり聞くのは失礼になるので、
    
    Could you give us an example ? (例を挙げていただけませんか)
 
 といってみよう。
 
 もっと込み入った表現なら、
     
    Could you be a little more specific about your idea ?
 
となる。「specific」は「具体的な」という意味だから、「あなたのアイデアを、もう少し具体的に話してくださいませんか」というわけだ。
 

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥
フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
Copyright ©  今から英語、もう一度英語  All Rights Reserved.
*Material by *MARIA  / Egg*Station  * Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]