忍者ブログ
英会話、英単語、慣用句等をわかりやすく、楽しく説明しています。
 99 |  98 |  97 |  96 |  95 |  94 |  93 |  92 |  91 |  90 |  89 |
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語 あいさつ
日本語の「夕方」と「夜」にあたる英語は、「イブニング(evening)」と「ナイト(night)」。英語でも日本語でも、薄暗い時間帯と、すっかり暗くなった時間帯を呼び分ける。
では、午後8時頃、人にあったときのあいさつは、「グッドイブニング」と「グッドナイト」のどちらになるのだろうか?というと、「その時刻に薄暗ければ(グッドイブニング)で、すっかり暮れていれば(グッドナイト)じゃないの」と思う人もいるだろう。しかし、「グッドナイト」には、「おやすみ」の意味もある。だから、「グッドナイト」は、夜、人と別れるときに使っても、あったときには使わないのだ。
だから、人と出会ったときのあいさつは、薄暗いときでも、暗くなってからも「グッドイブニング」になる。

英語 うるう年
うるう年とは、ご存じの通り、一年を366日とする年のこと。地球の公転周期が365日と5時間48分46秒だから、それが4回続くと、端数がほぼ一日分たまる。それで、4年に1回ずつ、2月の日数を29日とし、帳尻を合わせているのだ。
どうして、あまった一日を、2月に持ってきたかというと、今の暦の原型は、古代ローマで作られ、当時ローマでは、2月が1年の最後の月だったからだ。つまり、一年の最後に1日をくっつけて、わかりやすくしたのである。
英語ではこのうるう年を「リープ・イヤー(leap year)」という。「リープ」は「ジャンプ(jump)
」とほぼ同じ意味の単語だが、2月28日を飛び越して3月1日になるならまだしも、逆に日数が1日増えている年のことを、なぜ「飛び越す年」というのだろうか?
この場合は、飛び越すのは、日数ではなく、曜日。通常の年の場合、曜日は1年に1日ずれ(365÷7=52余り1)、ある年の元日が月曜日だとすると、翌年の元日は火曜日になる。しかし、うるう年の場合、1日多く飛び越して、翌年の元日は水曜日になる。それで、こんな呼び方がうまれたのだ。

PR
♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥
フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
Copyright ©  今から英語、もう一度英語  All Rights Reserved.
*Material by *MARIA  / Egg*Station  * Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]